[AAA]
Open call
[AAA] é o Arquivo Alternativo do Algarve, são informações interessantes e documentos soltos que se relacionem com Algarve — fotografias, recortes, receitas, poemas, notas, artigos, ilustrações, apontamentos, memes, ou outros. Qualquer pessoa pode contribuir enviando online para a pasta partilhada [AAA] ou trazer para o ZINE CLUB, partilhar e arquivar nas pastas físicas.
Todo o material é arquivado pode ser consultado publicamente e servir de inspiração!
Ocasionalmente haverão festas, oficinas ou exposições com base nos temas colecionados.
Nota: No ZINE CLUB os temas estão divididos por estação.
[AAA] is the Alternative Archive of the Algarve, a collection of loose information and documents documents related to the Algarve — photographs, clippings, recipes, poems, notes, articles, illustrations, sketches, memes, or others. Anyone can contribute by submitting online to the shared folder [AAA] or bringing to the ZINE CLUB, share it and archive it in the physical folders. All material is archived, can be publicly accessed, and may serve as inspiration!
Occasionally, there will be parties, workshops or exhibitions based on the collected themes.
Note: In the ZINE CLUB, the themes are divided by season.
VERÃO | SUMMER
TEMAS | THEMES
PTInspira-te nos temas de verão ou na região do Algarve e envia-nos coisas interessantes que encontres ou cries para incluirmos no nosso [AAA] Arquivo Alternativo do Algarve e na nossa [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE que será publicada em formato físico e lançada dia 221 de junho! Nota: Para trabalho autoral enviar por email para info@modo.pt
| Palavras chave | Calor / Férias / Praia / Gelados / Tardinha / Mergulhos / Construções na Areia / Sombra / Suor... | Flora e alimentos | Figos / Tomates / Melão / Melancia / Passas / Alfarrobas / Amêndoas / Algas / Alcagoitas /... | Fauna e alimentos | Sardinhas / Carapaus / Cavalas / Caracóis / Lapas / Perceves / ... | Celebrações e rituais | Sardinhadas / Banho 29 / São João / Nossa Senhora dos Navegantes / Festivais de Música / Arraiais ... | Expressões ideomáticas | Passar as passas do Algarve / Granda bafo / Quem planta figos, colhe figos / Verão que tarda, cedo se acaba / Em agosto, sardinha e mosto / Carapau de corrida...
ENGet inspired by the summer themes or the Algarve region and send us interesting things you find or create to include in our [AAA] Alternative Algarve Archive and our [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, which will be published and launched on June 21st! Note: For original work submissions, please send an email to info@modo.pt.
| Keywords | Heat / Holidays / Beach / Ice Creams / Late Afternoon / Dives / Sandcastles / Shade / Sweat... | Flora and Food | Figs / Tomatoes / Melon / Watermelon / Raisins / Carob / Almonds / Seaweed / Peanuts / ... | Fauna and Food | Sardines / Horse Mackerel / Mackerel / Snails / Limpets / Gooseneck Barnacles / ... | Celebrations and Rituals | Sardine Grills / Bathing on the 29th / Saint John / Our Lady of the Navigators / Music Festivals / Festivals... | Idiomatic Expressions | "Pass the Algarve raisins" (hard work) / "Big breath" (heat) / "Who plants figs, harvests figs" / "A summer that’s late, ends quickly" / "In August, sardine and must" / "Racehorse mackerel"...
| Palavras chave | Calor / Férias / Praia / Gelados / Tardinha / Mergulhos / Construções na Areia / Sombra / Suor... | Flora e alimentos | Figos / Tomates / Melão / Melancia / Passas / Alfarrobas / Amêndoas / Algas / Alcagoitas /... | Fauna e alimentos | Sardinhas / Carapaus / Cavalas / Caracóis / Lapas / Perceves / ... | Celebrações e rituais | Sardinhadas / Banho 29 / São João / Nossa Senhora dos Navegantes / Festivais de Música / Arraiais ... | Expressões ideomáticas | Passar as passas do Algarve / Granda bafo / Quem planta figos, colhe figos / Verão que tarda, cedo se acaba / Em agosto, sardinha e mosto / Carapau de corrida...
ENGet inspired by the summer themes or the Algarve region and send us interesting things you find or create to include in our [AAA] Alternative Algarve Archive and our [CAL-DAY-RAH-DAH] ZINE, which will be published and launched on June 21st! Note: For original work submissions, please send an email to info@modo.pt.
| Keywords | Heat / Holidays / Beach / Ice Creams / Late Afternoon / Dives / Sandcastles / Shade / Sweat... | Flora and Food | Figs / Tomatoes / Melon / Watermelon / Raisins / Carob / Almonds / Seaweed / Peanuts / ... | Fauna and Food | Sardines / Horse Mackerel / Mackerel / Snails / Limpets / Gooseneck Barnacles / ... | Celebrations and Rituals | Sardine Grills / Bathing on the 29th / Saint John / Our Lady of the Navigators / Music Festivals / Festivals... | Idiomatic Expressions | "Pass the Algarve raisins" (hard work) / "Big breath" (heat) / "Who plants figs, harvests figs" / "A summer that’s late, ends quickly" / "In August, sardine and must" / "Racehorse mackerel"...
PRIMAVERA | SPRING
TEMAS | THEMES
PT
| Palavras chave | Fertilidade / Ovos / Eclodir / Renovação / Renascimento / Natureza / Amor / Mãe / Liberdade / Revolução / Esperança / Vitalidade / Flora / Fauna / Sol / Fogo / Piqueniques / Cor / ... | Flora e alimentos | Giestas / Favas / Ervilhas (griséus) / Nêsperas / Espargos / Feijão Verde / Cenouras / Nabos / Caracóis / Choco /Queijo de Maio (figo) / Bolo de Maio (tacho) / Rolhas de Maio / ... | Fauna e alimentos | Cegonha / Andorinha / ... | Celebrações e rituais | Domingo de ramos / Páscoa / Mãe Soberana (Loulé) / Dia da Espiga / 5ª feira de Ascenção / 1º de maio / Os Maios(as) / Esconjuro / Bênção das sementes e gado / Beltane / Festa da Pinha (Estoi) / Dança do Mastro / ... | Expressões ideomáticas | Março, marçagão, manhã de inverno, tarde de verão / Abril, águas mil / Depois da tempestade vem a bonança / Sair do casulo / Atacar o Maio / Desmaiar no campo / Mandar à fava / Pagar as favas / Calhar a fava / Favas contadas / A mulher da fava-rica / ...
EN
| Key words | Fertility / Eggs / Hatching / Renewal / Rebirth / Nature / Love / Mother / Freedom / Revolution / Hope / Vitality / Flora / Fauna / Sun / Fire / Picnics / Color / ... | Flora and foods | Broom / Broad beans / Peas (griséus) / Loquats / Asparagus / Green beans / Carrots / Turnips / May cheese (fig) / May cake (tacho) / May corks / ... | Fauna and foods | Stork / Swallow / Snails / Cuttlefish ... | Celebrations and Rituals | Palm Sunday / Easter / Mother Sovereign (Loulé) / Day of the (cereal) Ear (espiga) / Ascension Thursday / May 1st / The Maios / Exorcism / Blessing of seeds and livestock / Beltane / Festa da Pinha (Estoi) / Maypole Dance / ... | Idiomatic Expressions | March, big March (marçagão), winter morning, summer afternoon / April, thousand waters / After the storm comes calm / Come out of the cocoon / Attack May / Faint (desmaiar pun from word May - Maio) in the field / To send to the broad beans / Pay for the broad beans / Win the broad bean / Counted broad beans / The woman of the rich-brad bean / ...
| Palavras chave | Fertilidade / Ovos / Eclodir / Renovação / Renascimento / Natureza / Amor / Mãe / Liberdade / Revolução / Esperança / Vitalidade / Flora / Fauna / Sol / Fogo / Piqueniques / Cor / ... | Flora e alimentos | Giestas / Favas / Ervilhas (griséus) / Nêsperas / Espargos / Feijão Verde / Cenouras / Nabos / Caracóis / Choco /Queijo de Maio (figo) / Bolo de Maio (tacho) / Rolhas de Maio / ... | Fauna e alimentos | Cegonha / Andorinha / ... | Celebrações e rituais | Domingo de ramos / Páscoa / Mãe Soberana (Loulé) / Dia da Espiga / 5ª feira de Ascenção / 1º de maio / Os Maios(as) / Esconjuro / Bênção das sementes e gado / Beltane / Festa da Pinha (Estoi) / Dança do Mastro / ... | Expressões ideomáticas | Março, marçagão, manhã de inverno, tarde de verão / Abril, águas mil / Depois da tempestade vem a bonança / Sair do casulo / Atacar o Maio / Desmaiar no campo / Mandar à fava / Pagar as favas / Calhar a fava / Favas contadas / A mulher da fava-rica / ...
EN
| Key words | Fertility / Eggs / Hatching / Renewal / Rebirth / Nature / Love / Mother / Freedom / Revolution / Hope / Vitality / Flora / Fauna / Sun / Fire / Picnics / Color / ... | Flora and foods | Broom / Broad beans / Peas (griséus) / Loquats / Asparagus / Green beans / Carrots / Turnips / May cheese (fig) / May cake (tacho) / May corks / ... | Fauna and foods | Stork / Swallow / Snails / Cuttlefish ... | Celebrations and Rituals | Palm Sunday / Easter / Mother Sovereign (Loulé) / Day of the (cereal) Ear (espiga) / Ascension Thursday / May 1st / The Maios / Exorcism / Blessing of seeds and livestock / Beltane / Festa da Pinha (Estoi) / Maypole Dance / ... | Idiomatic Expressions | March, big March (marçagão), winter morning, summer afternoon / April, thousand waters / After the storm comes calm / Come out of the cocoon / Attack May / Faint (desmaiar pun from word May - Maio) in the field / To send to the broad beans / Pay for the broad beans / Win the broad bean / Counted broad beans / The woman of the rich-brad bean / ...